Jornalista de quadrinhos costuma ser muito despreparado. Nesse texto sobre as dificuldades de tradução do
mangá cheio de jogos de palavras Cipher Academy, o autor nem menciona que existem que existem livros-lipograma traduzidos para o inglês (como
The Void, versão de
La Disparition ou O Sumiço ) - o título da matéria é balela. Uma formação cultural resume a hq, cinema e tv nerd. E ignora-se o resto do mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário